Carter Lowe Maker, ondernemer en pleitbezorger voor zelfzorg
Leestijd: 4 min

De Russische keuken is levendig en inventief

In Russische huizen is de keuken het hart van het huis en meestal het vrouwenrijk. Zelfs in een kleine keuken is er een plek om een ​​kopje thee te drinken. Vergelijking van de Russische keuken en Fins.

Als we het over de Russische keuken hebben, denken veel mensen aan pannenkoeken, augurken en zure room, en dat is niet ver van de waarheid. Aan deze lijst zou Inna Pyykkönen, die van Rusland naar de Finse regio Kainuu verhuisde, verschillende conserven, taarten en soepen toevoegen, vaak door haar eigen handen bereid.

“Dit is waarschijnlijk de basis van de Russische keuken”, besluit Pyykkönen.

Pyykkönen heeft bijna de helft van haar leven in Finland gewoond. Sinds drie jaar is ze gastvrouw van het café-restaurant "Chaika" in het centrum van de stad Kajaani. Ze is goed bekend met de keuken van haar oosterbuur en de keuken van haar huidige thuisland. Als ze de gebruiken van de twee buurlanden vergelijkt, zegt ze dat in Rusland de keuken het koninkrijk van een vrouw is.

“Het is een feit dat bijna het hele huishouden op de schouders van een vrouw rust. Natuurlijk verandert het leven, maar in Rusland gaat het in ieder geval niet zo snel”, blikt Pyykkönen terug.

In Rusland is de keuken echt het hart van het huis, hoe klein deze ook is in een hoogbouw. In de keuken koken ze met plezier en brengen ze gewoon tijd samen door.

“Ze brengen er behoorlijk wat tijd door: ze koken eten, communiceren, drinken thee, vieren vakantie. Ze houden ervan om de tafel te dekken en vrienden en familie uit te nodigen. Het komt zelden voor dat er niets gebeurt. Elke dag of een keer per week komen ze minstens samen voor thee.

Volgens Pyyukkönen spelen feestdagen een grote rol in de Russische eetcultuur. Terwijl ze in Finland de nadruk leggen op de overvloed van de kersttafel, vinden de Russen een excuus om vele malen per jaar heerlijk te eten.

“Er zijn veel andere feestdagen in Rusland die ook gevierd worden, en eten speelt een heel belangrijke rol. Natuurlijk zijn communicatie en gelegenheid ook heel belangrijk, maar eten staat centraal.”

Er worden stoomkokers gebruikt

Volgens Pyykkönen is Fins eten eenvoudiger en minder gevarieerd dan Russisch eten. Rusland, zijn oosterbuur, geeft de voorkeur aan heldere smaken, ze zetten verschillende opties voor warme gerechten en bijgerechten op tafel.

Dit is ook te zien aan de keukenapparatuur: de thuiskok maakt graag gebruik van keukenapparatuur die veel Finnen als nutteloos beschouwen. Volgens Pyykkönen worden keukenapparatuur met veel enthousiasme behandeld, ze weten hoe ze ermee om moeten gaan.

“Natuurlijk hangt het af van het huis en zijn minnares. Zo wordt een dubbele ketel in verschillende gevallen toegepast. Prachtige apparaten die in tv-winkels worden verkocht, zijn te vinden in het meest gewone huis.

"Omdat koken hier gemakkelijker is, is er geen specifieke behoefte aan dergelijke apparaten", zegt Pyykkönen.

Als ondernemer in de restaurantbranche merkt ze dat Finnen nogal voorzichtig zijn met het uitproberen van nieuwe dingen. Zo worden van kruiden alleen de bekende dille en peterselie gebruikt.

“Er is zoveel spanning en haast in het Finse leven, vooral in het gezinsleven, dat er geen tijd is om nieuwe smaken te proberen. Hier eten ze wat ze gewend zijn.

Russen zijn meer bereid om iets nieuws te proberen. Productbeschrijvingen worden meer bestudeerd - pure smaak en ingrediënten zijn erg belangrijk.

Een steamer wordt bijvoorbeeld voor verschillende doeleinden gebruikt

“In Rusland worden verschillende additieven gebruikt. Het is erg belangrijk voor een gewone Rus om te weten hoe dit product wordt gekweekt of gemaakt. Zo maakte het bedrijf Valio yoghurt zonder toevoegingen voor Rusland.”

Zullen Russische fijnproevers op de Finse markt producten vinden die voor hen geschikt zijn? "Zeker zullen ze dat doen", zegt Pyyukkönen.

“Natuurlijk zullen de belangrijkste groenten en wortelgewassen worden gevonden. Ze zijn erg goed en vaak lokaal, wat erg belangrijk voor mij is. Maar het is bijvoorbeeld beter om augurken en zuurkool zelf te koken, omdat het moeilijk is om zo'n smaak te vinden als in Rusland. Ik hou niet van de suiker en azijn die Finnen aan komkommers toevoegen."

Laplandse kaas- en leverschotel vielen tegen

Toen Pyyukkönen eind jaren negentig voor het eerst vanuit Rusland naar Kuhmo kwam om hotel- en restaurantzaken te studeren, had ze het al snel door in Finse producten en de principes van de Finse keuken. Sommige producten verrasten haar nog steeds.

“Laplandse kaas – het was echt raar. Ik vroeg me af wat er was dat zo hard kraakte op mijn tanden. De leverschotel is ook heel ongebruikelijk, zoiets zouden ze in Rusland nooit aanbieden”, lacht Pyyukkönen.

“Maar ik ben een alleseter en probeer graag alles. En toch vond ik het ook leuk. Toegegeven, ik eet geen vlees meer, "voegt ze eraan toe.

Bron: Julia Sieppi (Julia Sieppi)